
講談社英語文庫の一覧表を作成しました。TOEICレベルなどの難易度表記に加えて、原文・再話・英訳の分類も一目でわかるようにまとめています。
英語名と日本語タイトルの両方で検索できる一覧表も追加予定です。原文と邦訳を行き来しながら読む並行読書や、再話版から原著へ進む際の道しるべとしても使えます。
講談社英語文庫の一覧表(TOEICレベル/分類つき)
TOEICレベル/分類つき一覧表
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | TOEIC レベル | 分類 | 発売日 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 宮本武蔵 | 吉川英治,チャールズ・テリー | 470 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 2 | 窓際のトットちゃん | 黒柳徹子,ドロシー・ブリトン | 400 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 3 | ノックの音が | 星新一, スタンレー・H・ジョーンズ | ― | 翻訳 | 1984/06/01 |
| 4 | グリーン・レクイエム | 新井素子,ナオミ・アンダーソン | ― | 翻訳 | 1984/07/01 |
| 5 | 真夜中のための組曲 | 赤川次郎,ギャビン・フルー | ― | 翻訳 | 1984/10/20 |
| 6 | 星へ行く船 | 新井素子,ナオミ・アンダーソン | ― | 翻訳 | 1984/11/01 |
| 7 | マザー・グース | 小林与志 | 320 | ― | 1997/04/01 |
| 8 | 坊っちゃん | 夏目漱石,アラン・ターニー | 470 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 9 | 三姉妹探偵団 | 赤川次郎,ギャビン・フルー | ― | 翻訳 | 1985/05/01 |
| 10 | ちいさいモモちゃん | 松谷みよ子,マージ・ハース | 320 | 翻訳 | 1985/07/01 |
| 11 | ふたりのイーダ | 松谷みよ子,ポーリン・ブッシュ | ― | 翻訳 | 1985/07/01 |
| 12 | 1973年のピンボール | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | 470 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 13 | 狼の紋章 上巻 | 平井和正,エドワード・リプセット | ― | 翻訳 | 1985/09/01 |
| 14 | 狼の紋章 下巻 | 平井和正,エドワード・リプセット | ― | 翻訳 | 1985/09/01 |
| 15 | どんぐりと山猫 | 宮沢賢治,ジョン・ベスター | ― | 翻訳 | 1985/09/01 |
| 16 | 船乗りクプクプの冒険 | 北杜夫,ラルフ・マッカーシー | ― | 翻訳 | 1985/10/01 |
| 17 | おやゆびひめ: アンデルセン童話集 | アンデルセン,ポーリン・ブッシュ, 池田浩彰 | ― | 再話 | 1985/11/01 |
| 18 -1 | まんが日本昔ばなし(1) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 18 -2 | まんが日本昔ばなし(2) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 18 -3 | まんが日本昔ばなし(3) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 18 -4 | まんが日本昔ばなし(4) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 18 -5 | まんが日本昔ばなし(5) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 19 | ナポレオン狂 | 阿刀田高, スタンレー・H・ジョーンズ | ― | 翻訳 | 1986/03/01 |
| 20 | 一日じゅう空を見ていた | 片岡義男,ラルフ・マッカーシー | ― | 翻訳 | 1986/06/01 |
| 21 | ガラスのうさぎ | 高木敏子,ジェームズ・バーダマン | 400 | 翻訳 | 1986/07/01 |
| 22 | きまぐれロボット | 星新一,ロバート・マシュー | 400 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 23 | アフリカの爆弾 | 筒井康隆,ディビッド・ルイス | ― | 翻訳 | 1986/09/01 |
| 24 | モモちゃんとプー | 松谷みよ子, クリストファー・ホルムズ | ― | 翻訳 | 1986/11/01 |
| 25 | まんが日本昔ばなし 2 | 川内彩友美, ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1986/12/01 |
| 26 | 風の歌を聴け | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | 470 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 27 | 蜘蛛の糸 | 芥川龍之介,Dorothy Britton | 470 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 28 | 霧のむこうの不思議な町 | 柏葉幸子, クリストファー・ホルムズ | 400 | 翻訳 | 2001/12/14 |
| 29 | どくとるマンボウ航海記 | 北杜夫,ラルフ・マッカーシー | ― | 翻訳 | 1987/12/01 |
| 30 | ダーティペアの大冒険 | 高千穂遥,デビッド・ルイス | ― | 翻訳 | 1987/08/20 |
| 31 | 銀河鉄道の夜 宮沢賢治童話集2 | 宮沢賢治, おぼまこと,ジョン・ベスター | 400 | 翻訳 | 1987/10/20 |
| 32 | モモちゃんとアカネちゃん | 松谷みよ子, ケート・マツカンドレス | ― | 翻訳 | 1987/11/01 |
| 33 | まんが日本昔ばなし 3 | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1987/11/01 |
| 34 | だれも知らない小さな国 | 佐藤さとる,ルース・マクリーリ | ― | 翻訳 | 1988/04/20 |
| 35 | マザー・グース (2) | 小林与志 | 320 | ― | 1997/04/01 |
| 36 | 走れメロス | 太宰治,ラルフ・マッカーシー | 400 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 37 | 少年探偵団 | 江戸川乱歩,ギャビン・フルー | ― | 翻訳 | 1988/08/01 |
| 38 | 夏服を着た女たち | アーウィン・ショー,常盤新平 | ― | ― | 1988/10/01 |
| 39 | イソップ物語 | ラルフ・マッカーシー | 320 | 再話 | 1997/04/01 |
| 40 | ふしぎの国のアリス | ルイス・キャロル | 400 | ― | 1997/04/01 |
| 41 | ちひろのことば | いわさきちひろ, ドロシー・ブリトン | ― | 翻訳 | 1989/01/01 |
| 42 | 山椒魚 | 井伏鱒二,ジョン・ベスター | ― | 翻訳 | 1989/02/01 |
| 43 | ピーター・パン | J・M・バリ | 400 | ― | 1997/04/01 |
| 44 | タマネギ色のなみだ | 立原えりか, ケイト・マッカンドレス | ― | 翻訳 | 1989/05/01 |
| 45 | ぼくが電話をかけている場所 | レイモンド・カーヴァー | ★★ | ― | 1997/04/01 |
| 46 | 家族八景 | 筒井康隆,アダム・カバット | ― | 翻訳 | 1989/06/01 |
| 47 | 十二本の毒矢 | ジェフリー・アーチャー | ― | ― | 1989/07/01 |
| 48 | エヌ氏の遊園地 | 星新一, スタンレー・H・ジョーンズ | ★★ | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 49 | アメリカ昔ばなし | ラルフ・マッカーシー | 320 | 再話 | 1997/04/01 |
| 50 | チーズバーガーズ | ボブ・グリーン | ★★ ★★ | ― | 1997/04/01 |
| 51 | ノルウェイの森 1 | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | ― | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 52 | ノルウェイの森 2 | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | ― | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 53 | クリスマス・キャロル | チャールズ・ディケンズ | 470 | ― | 1997/04/01 |
| 54 | ナイン・ストーリーズ | J・D・サリンジャー | 550 | ― | 1997/04/01 |
| 55 | そこなし森の話 | 佐藤さとる,Kate McCandless | ― | 翻訳 | 1990/02/01 |
| 56 | サラダ記念日 | 俵万智, ジュリエット・カーペンター | ― | 翻訳 | 1990/03/01 |
| 57 | 赤毛のアン | L・M・モンゴメリ | 470 | ― | 1991/04/19 |
| 58 | ニューヨーク・スケッチブック | ピート ・ハミル | ★★ ★★ | ― | 1990/08/01 |
| 59 | 風を見た少年 | C・W・ニコル | ― | ― | 1990/06/01 |
| 60 | 大草原の小さな家 | ローラ・インガルス・ワイルダー, ヘレン・スウェル | 400 | ― | 1997/04/01 |
| 61 | 限りなく透明に近いブルー | 村上龍,ナンシー・アンドリュー | ― | 翻訳 | 1990/09/01 |
| 62 | 羊をめぐる冒険 1 | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | ★★ ★★ | 翻訳 | 1990/10/01 |
| 63 | 羊をめぐる冒険 2 | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | ★★ ★★ | 翻訳 | 1990/10/01 |
| 64 | ティファニーで朝食を | トルーマン・カポーティ | 550 | ― | 1997/04/01 |
| 65 | ニューヨークは闇につつまれて | アーウィン・ショー, 常盤新平,和田誠 | ― | ― | 1990/12/01 |
| 66 | 雨の朝パリに死す | F・S・フィッツジェラルド | ― | ― | 1991/01/01 |
| 67 | あしながおじさん | ジーン・ウェブスター | 400 | ― | 1991/02/01 |
| 68 | 夢みるように、愛したい | 折原みと,玉置百合子 | ― | 翻訳 | 1991/03/01 |
| 69 | 赤毛のアン 続 | L・M・モンゴメリ,小林与志 | ― | ― | 1991/03/01 |
| 70 | 螢川 | 宮本輝,ラルフ・マッカーシー | ― | 翻訳 | 1991/04/01 |
| 71 | ライ麦畑でつかまえて | J・D・サリンジャー | 550 | ― | 1997/04/01 |
| 72 | ブラックキャット | 新井素子, ケイト・マッカンドレス | ― | 翻訳 | 1991/06/01 |
| 73 | 老人と海 | アーネスト・ヘミングウェイ | 470 | ― | 1997/04/01 |
| 74 | オズの魔法使い | ライマン・フランク・ボーム | 320 | ― | 1997/04/01 |
| 75 | 幸福な王子 | オスカー・ワイルド | 400 | ― | 1991/09/01 |
| 76 | 天使の降る夜 | 折原みと,玉置百合子 | ★★ | 翻訳 | 1991/10/01 |
| 77 | 岳物語 | 椎名誠,沢野ひとし, フレデリック・L・ショット | ★★★ | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 78 | 風の又三郎 | 宮沢賢治,ジョン・ベスター | ★★ | 翻訳 | 1992/02/01 |
| 79 | 69 | 村上龍,ラルフ・マッカーシー | ― | 翻訳 | 1991/12/01 |
| 80 | ラブ・ストーリィ | エリック・シーガル | ― | ― | 1992/01/01 |
| 81 | とんでもポリスは恋泥棒 | 林葉直子,玉置百合子 | ― | 翻訳 | 1992/03/01 |
| 82 | イギリス昔ばなし | ステュウット・アットキン | 320 | 再話 | 1997/04/01 |
| 83 | メアリー・ポピンズ | P・L・トラヴァース | 470 | ― | 1997/04/01 |
| 84 | パパ・ユーアクレイジー | ウィリアム・サローヤン | ★★ | ― | 1992/06/01 |
| 85 | さようならコロンバス | フィリップ・ロス | ★★ ★★ | ― | 1992/07/01 |
| 86 | うたの花園 | R・L・スティーヴンソン, 松原里恵 | ★ | ― | 1992/08/01 |
| 87 | エンジェル・ティアーが聴こえる | 折原みと,玉置百合子 | ★★ | 翻訳 | 1992/09/01 |
| 88 | フラニーとゾーイー | J・D・サリンジャー | ★★★ ★★ | ― | 1992/10/01 |
| 89 | 思い出トランプ | 向田邦子,アダム・カバット | ★★ ★★ | 翻訳 | 1992/11/01 |
| 90 | 放課後の音符 | 山田詠美,ソニヤ・L・ジョンソン | ★★★ | 翻訳 | 1992/12/01 |
| 91 | 鏡の国のアリス | ルイス・キャロル | 400 | ― | 1997/04/01 |
| 92 | ふたりのプリンセス | 小林深雪,豊崎洋子, ステュウット・アットキン | ― | 翻訳 | 1993/03/01 |
| 93 | 永遠のジャック&ベティ | 清水義範, フレデリック・L・ショット | ★★★ | 翻訳 | 1993/02/01 |
| 94 | グリム童話集 | W・グリム,J・グリム, ステュウット・アットキン, ましませつこ | 320 | 再話 | 1997/04/01 |
| 95 | マクベス | シェイクスピア,アラン・ブース | ★★ | 再話 | 1993/05/01 |
| 96 | O・ヘンリー短編集 | O・ヘンリー | 470 | ― | 1997/04/01 |
| 97 | ベッドのおとぎばなし | 森瑶子,ソニア・L・ジョンソン | ― | 翻訳 | 1993/07/01 |
| 98 | 検死官 1 | パトリシア・D・コーンウェル | ★★★ ★★ | ― | 1993/08/01 |
| 99 | 検死官 2 | パトリシア・D・コーンウェル | ★★★ ★★ | ― | 1993/08/01 |
| 100 | アラビアンナイト | ラルフ・F・マッカーシー, 天野喜孝 | ★★ | 再話 | 1993/11/01 |
| 101 | 西遊記 | 呉承恩,アーサー・ウェイリー, アリスン・ウェイリー | ★★ | 翻訳 | 1993/12/01 |
| 102 | 瞳の中の宝物 | 折原みと,玉置百合子 | ― | 翻訳 | 1994/01/01 |
| 103 | ロミオとジュリエット | ウィリアム・シェイクスピア, ステュウット・アットキン | 400 | 再話 | 1997/04/01 |
| 104 | 人魚姫 | アンデルセン, ステュウット・アットキン, 三木由記子 | 320 | 再話 | 1994/03/01 |
| 105 | シャーロック・ホームズの冒険 | コナン・ドイル | 470 | ― | 1997/04/01 |
| 106 | まんが日本昔ばなし 4 | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1994/05/01 |
| 107 | 怪談 | ラフカディオ・ハーン | 470 | ― | 1997/04/01 |
| 108 | 愛について語るときに我々の 語ること | レイモンド・カーヴァー | ★★ ★★ | ― | 1994/07/01 |
| 109 | まんが日本昔ばなし 5 | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1994/08/01 |
| 110 | 華麗なるギャツビー | F・S・フィッツジェラルド | 470 | ― | 1994/09/01 |
| 111 | アメリカン・ビート | ボブ・グリーン | 550 | ― | 1994/10/01 |
| 112 | OL進化論 | 秋月りす,玉置百合子 | ★★ | 翻訳 | 1994/11/01 |
| 113 | シンデレラ | ステュウット・アットキン, ましませつこ | ― | 再話 | 1994/12/01 |
| 114 | ごんぎつね | 新美南吉,ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 115 | 若草物語 | ルイザ・メイ・オルコット | ★★ | ― | 1995/02/01 |
| 116 | ママ・アイラブユー | ウイリアム・サローヤン | ★★ | ― | 1995/03/01 |
| 117 | ホワッツ・マイケル | 小林まこと,ラルフ・マッカーシー | ★★ | 翻訳 | 1995/04/01 |
| 118 | ピグマリオン | バーナード・ショー | ― | ― | 1995/05/01 |
| 119 | 野生の呼び声 | ジャック・ロンドン | ― | ― | 1995/06/01 |
| 120 | フランケンシュタイン | メアリー・シェリー | ― | ― | 1995/07/01 |
| 121 | 紅茶の本 | ステュウット・アットキン, 松原理恵 | ★★ | ― | 1995/08/01 |
| 122 | マザー・グース 3 | 小林与志 | 320 | ― | 1995/09/01 |
| 123 | 海と空の伝説 | カースティン・マカイヴァー, 福本智雄 | ★★ | ― | 1995/10/01 |
| 124 | エンジェルの世界 | ダイアン・ウィルシャ, リチャード・サントス | ★★ | ― | 1995/11/01 |
| 125 | ピノキオ | カーロ・コローディ, ステュウット・アットキン,高橋満 | ― | 再話 | 1995/12/01 |
| 126 | モーム短編集 | サマセット・モーム | ★★★ | ― | 1996/01/01 |
| 127 | アガサ・クリスティ短編集 | アガサ・クリスティ | 470 | ― | 1997/04/01 |
| 128 | ラブレターズ | キャサリン・ルビンスタイン | ― | 編集 | 1996/03/01 |
| 129 | 金田一少年の事件簿 | 天樹征丸,玉置百合子 | 400 | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 130 | ギリシャ神話 | ラルフ・マッカーシー | 400 | 再話 | 1997/04/01 |
| 131 | 葡萄が目にしみる | 林真理子,ソニア・L・ジョンソン | ★★★ | 翻訳 | 1997/04/01 |
| 132 | 聖書ものがたり | カースティン・マカイヴァー | ― | 再話 | 1996/07/01 |
| 133 | 美女と野獣 | ボーモン夫人, ステュウット・アットキン | 400 | 再話 | 1997/04/01 |
| 134 | ケーキの本 | 梅村由美子,松原理恵 | ★★ | ― | 1996/09/01 |
| 135 | クマのプーさん | A・A・ミルン,E・H・シェパード | 400 | ― | 1997/04/01 |
| 136 | 星占いの本 | ズフェルト,ふくもとともお | ★★ | ― | 1996/12/01 |
| 137 | 金田一少年の事件簿 電脳山荘殺人事件 | 天樹征丸,玉置百合子 | ★★ | 翻訳 | 1998/02/01 |
| 138 | たのしいムーミン一家 | トーベ・ヤンソン, エリザベス・ポーチ | 400 | 翻訳 | 1998/02/13 |
| 139 | 聖書の名言集 | カースティン・マカイヴァー | ― | ― | 1998/04/01 |
| 140 | まんが日本昔ばなし 動物たちのお話 | 川内彩友美, ラルフ・マッカーシー | 320 | 翻訳 | 1998/04/15 |
| 141 | 吾輩は猫である | 夏目漱石,アイコ・イトウ, グレアム・ウィルソン | 470 | 翻訳 | 1998/06/01 |
| 142 | ポアロの事件簿 | アガサ・クリスティ | 470 | ― | 1998/06/15 |
| 143 | トム・ソーヤーの冒険 | マーク・トウェーン | ★★ | ― | 1998/08/17 |
| 144 | 金田一少年の事件簿 上海魚人伝説殺人事件 | 天樹征丸,玉置百合子 | ★★ | 翻訳 | 1998/08/01 |
| 145 | ミス・マープルの事件簿 | アガサ・クリスティ | ★★★ | ― | 1998/10/01 |
| 146 | プー横丁にたった家 | A・A・ミルン,E・H・シェパード | 400 | ― | 1998/10/09 |
| 147 | ムーミン谷の彗星 | トーベ・ヤンソン, エリザベス・ポーチ | 400 | 翻訳 | 1998/12/11 |
| 148 | 新書太閤記 | 吉川英治, ウィリアム・S・ウィルソン | ― | 翻訳 | 1998/12/01 |
| 149 | OL進化論 2 | 秋月りす,玉置百合子 | ★★ | 翻訳 | 1999/03/01 |
| 150 | ドリトル先生航海記 | ヒュー・ロフティング | 400 | ― | 1999/02/26 |
| 151 | O・ヘンリー名作集 | O・ヘンリー | 470 | ― | 1999/04/09 |
| 152 | シャーロック・ホームズの回想 | コナン・ドイル | ★★★ | ― | 1999/04/01 |
| 153 | 日本の神話 | ラルフ・マッカーシー | 400 | 再話 | 1999/06/18 |
| 154 | フランダースの犬 | ウィーダ | 320 | ― | 1999/06/18 |
| 155 | 白旗の少女 | 比嘉富子,ドロシー・ブリトン | ― | 翻訳 | 1999/08/01 |
| 156 | アルプスの少女ハイジ | ヨハンナ・スピリ, カースティン・マカイヴァー | ★★ | 再話 | 1999/08/05 |
| 157 | ガリバー旅行記 | ジョナサン・スウィフト, カースティン・マカイヴァー | ★★ | 再話 | 1999/10/08 |
| 158 | 三四郎 | 夏目漱石,ジェイ・ルービン | ★★ | 翻訳 | 1999/10/01 |
| 159 | 長くつしたのピッピ | アストリッド リンドグレーン, 和地あつを | ★★ | ― | 1999/12/01 |
| 160 | くまのパディントン | マイケル・ボンド, ベギー・フォーナム | 320 | ― | 1999/12/10 |
| 161 | エルマーのぼうけん | ルース・スタイルス・ガネット | 400 | ― | 2000/02/10 |
| 162 | 日本わらい話 | ラルフ・マッカーシー,滝田ゆう | 400 | 再話 | 2000/02/10 |
| 163 | ポー傑作集 | エドガー・アラン・ポー | ― | ― | 2000/05/01 |
| 164 | 秘密の花園 | フランセス・ホジソン・ バーネット,徳田秀雄 | ― | ― | 2000/05/01 |
| 165 | ルパン対ホームズ | モーリス・ルブラン | ★★ | ― | 2000/07/01 |
| 166 | 宝島 | R・L・スティーブンソン | ★★ | ― | 2000/07/01 |
| 167 | ドン・キホーテ | ミゲール・デ・セルバンテス, カースティン・マカイヴァー | 400 | 再話 | 2000/11/10 |
| 168 | イギリスはおいしい | 林望,清水照代 | 470 | 翻訳 | 2000/11/10 |
| 169 | ライオンと魔女 ナルニア国ものがたり | C・S・ルイス | 470 | ― | 2001/01/19 |
| 170 | レ・ミゼラブル | ヴィクトル・ユゴー, ステュウット・アットキン | 470 | 再話 | 2001/05/11 |
| 171 | 小さなスプーンおばさん | アルフ・プリョイセン | 320 | ― | 2001/07/06 |
| 172 | 小さい魔女 | オトフリート・プロイスラー, ウィニー・ガイラー, アンシア・ベル | 400 | 翻訳 | 2001/12/07 |
| 173 -1 | ラブひな混浴厳禁 ~ひなた荘のヒミツ | 葉月九ロウ,赤松健, ジャイルズ・マリー | ― | 翻訳 | 2001/12/01 |
| 173 -2 | ラブひな混浴厳禁 ~ひなた旅館へようこそ | 葉月九ロウ,赤松健, ジャイルズ・マリー | ― | 翻訳 | 2002/02/01 |
| 174 | だから、あなたも生きぬいて | 大平光代,ジョン・ブレナン | ― | 翻訳 | 2002/10/01 |
| 175 | 赤ずきん | ステュウット・アットキン, いもとようこ | ― | 再話 | 2003/12/05 |
| 176 | 五体不満足 完全版 | 乙武洋匡,ジェリー・ハーコート, ジョン・ブレナン | 470 | 翻訳 | 2004/02/20 |
| 177 | “It”と呼ばれた子 | デイヴ・ペルザー | ― | ― | 2004/08/18 |
| 178 | 星の王子さま | サン=テグジュペリ | 400 | ― | 2004/08/18 |
| 179 | チョコレート工場の秘密 | ロアルド・ダール, クウェンティン・ブレイク | 400 | ― | 2005/06/08 |
| 180 | モリー先生との火曜日 | ミッチ・アルボム | 470 | ― | 2005/07/07 |
| 181 | アルケミスト | パウロ・コエーリョ | 470 | ― | 2005/09/08 |
| 182 | シャーロットのおくりもの | E・B・ホワイト, ガース・ウィリアムズ | 470 | ― | 2006/08/03 |
| 183 | 海からの贈りもの | アン・モロウ・リンドバーグ | 650 | ― | 2006/08/03 |
| 184 | 十二番目の天使 | オグ・マンディーノ | 550 | ― | 2006/09/13 |
| 185 | 白い犬とワルツを | テリー・ケイ | 550 | ― | 2006/09/13 |
| 186 | きみに読む物語 | ニコラス・スパークス | 470 | ― | 2006/11/08 |
| 187 | ドリアン・グレイの肖像 | オスカー・ワイルド | 550 | ― | 2006/11/08 |
| 188 | かもめのジョナサン | リチャード・バック | 470 | ― | 2007/02/07 |
| 189 | 日はまた昇る | アーネスト・ヘミングウェイ | 470 | ― | 2007/02/07 |
| 190 | ハムレット | シェイクスピア, ステュウット・アットキン | 470 | 再話 | 2007/02/07 |
| 191 | 変身 | カフカ | 550 | ― | 2007/04/11 |
| 192 | 停電の夜に | ジュンパ・ラヒリ | 550 | ― | 2007/04/11 |
| 193 | 動物農場 | ジョージ・オーウェル | 400 | ― | 2007/06/13 |
| 194 | パパラギ | ツイアビ,ダニエル・ケルン, クリストファー・クラーク | 320 | 翻訳 | 2007/06/13 |
| 195 | 絵のない絵本 | アンデルセン, ラルフ・マッカーシー | 320 | 再話 | 2007/08/01 |
| 196 | 飛ぶ教室 | エーリッヒ・ケストナー, サイラス・ブルックス | 400 | 翻訳 | 2007/08/01 |
| 197 | 車輪の下 | ヘルマン ヘッセ | 550 | ― | 2007/10/17 |
| 198 | リア王 | シェイクスピア, ステュウット・アットキン | 470 | 再話 | 2007/10/17 |
| 199 | ファーブル昆虫記 | ジャン・アンリ・ファーブル, ケビン・ショート | 400 | 再話 | 2008/02/06 |
| 200 -1 | 対訳 サザエさん (1) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2003/09/05 |
| 200 -2 | 対訳 サザエさん (2) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2003/09/05 |
| 200 -3 | 対訳 サザエさん (3) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2003/09/05 |
| 200 -4 | 対訳 サザエさん (4) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2003/11/07 |
| 200 -5 | 対訳 サザエさん (5) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2003/11/07 |
| 200 -6 | 対訳 サザエさん (6) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2003/11/07 |
| 200 -7 | 対訳 サザエさん (7) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2004/01/09 |
| 200 -8 | 対訳 サザエさん (8) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2004/01/09 |
| 200 -9 | 対訳 サザエさん (9) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2004/01/09 |
| 200 -10 | サザエさん―対訳 (10) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2004/03/05 |
| 200 -11 | サザエさん―対訳 (11) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2004/03/05 |
| 201 -1 | 文庫版 対訳OL進化論 1 | 秋月りす,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2005/09/10 |
| 201 -2 | 文庫版 対訳OL進化論 2 | 秋月りす,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2005/09/09 |
| 201 -3 | 文庫版 対訳OL進化論 3 | 秋月りす,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2005/09/08 |
| 202 | 十五少年漂流記 | ジュール・ベルヌ, ピエール・ホーガン | 320 | 再話 | 2008/09/03 |
| 203 | 思い出のマーニー | ジョーン・G・ロビンソン | 450 | ― | 2014/06/20 |
| 204 | ベスト・オブ対訳サザエさん 赤版 ベビーブームの時代 | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2015/09/01 |
| 205 | ベスト・オブ対訳サザエさん 青版 オリンピックの時代 | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2015/09/18 |
| 206 | ベスト・オブ対訳サザエさん 白版 オーモーレツの時代 | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 320 | 翻訳 | 2015/10/16 |
| 207 | スター・ウォーズ エピソード4 新たなる希望 | ジョージ・ルーカス, ライダー・ウィンダム | 470 | 小説化 | 2015/11/13 |
| 208 | ジャングル・ブック | ラドヤード・キプリング | 550 | ― | 2016/07/22 |
| 209 | そして誰もいなくなった | アガサ・クリスティ | 450 | ― | 2016/11/18 |
| 210 | ルドルフとイッパイアッテナ | 斉藤洋,岩渕デボラ,遠田和子 | 400 | 翻訳 | 2017/04/21 |
| 212 | オリエント急行殺人事件 | アガサ・クリスティ | 450 | ― | 2017/11/18 |
| 213 | 人魚姫 アンデルセン童話集 | アンデルセン, ステュウット・アットキン, 三木由記子 | 320 | 再話 | 2018/07/02 |
| 214 | ドリトル先生アフリカ行き | ヒュー・ロフティング | 400 | ― | 2020/11/12 |
| 215 | 比類なきジーヴス | P・G・ウッドハウス | 600 | ― | 2020/12/22 |
↑リンクはAmazon。
分類は「再話」、日本作品の「英訳」、
および「―」(原著と同じ英語版)の3種類です。
著者名、発売日等で並べ替えできます。
下の本紹介の表紙画像は楽天ブックスです。
※TOEICレベルや難易度(★など)は、本体や帯に記載されている情報をまとめたもの。わからなかったものは「―」にしています。実際の読みやすさには個人差がありますので、Amazonレビューなどを参考にされるといいと思います(表記より難しいという声がやや多めです)。
講談社英語文庫のおすすめ作品
Amazon
「講談社英語文庫」ベストセラー順
講談社英語文庫の洋書検索一覧表
後ほど追加します。
講談社英語文庫の和書検索一覧表
こちらも後ほど追加します。
講談社英語文庫とは

講談社英語文庫/Amazon
CiNii Books
Kodansha English library
講談社英語文庫(Kodansha English Library) は、洋書を文庫本サイズで読むことができるシリーズです。再話(Retold)された読みやすい作品から、原文そのままの英語版、日本文学や日本の漫画の英訳版まで幅広く収録されています。
文庫本サイズで軽く、持ち歩きやすいのが特徴です。紙質も安定していて、一般的なペーパーバックより扱いやすく、気軽に読み進められます。巻末の脚注も丁寧で、英語学習者の入門書として長く親しまれています。
※講談社英語文庫は、現在入手が難しい巻も多く、絶版になっている作品もあります。文庫本サイズで、英語の作品を読めるシリーズは他にはあまりないようなので、復刊してもらえたらうれしいです。
講談社英語文庫のTOEICレベル別一覧表
TOEICレベルや★による難易度は、Amazonの説明文や、ネットオークションに掲載された本の表紙・帯の情報を一つずつ確認してまとめたものです。
★は講談社英語文庫で使われている“読みやすさの目安”です。難易度の記載がない作品は、上の一覧表で確認できます。
★による難易度の一覧表
| ★難易度 | 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|---|
| ★ | 86 | うたの花園 | R・L・スティーヴンソン, 松原里恵 | ― | A Child’s Garden of Verses |
| ★★ | 45 | ぼくが電話をかけている場所 | レイモンド・カーヴァー | ― | Where I’m calling from |
| ★★ | 48 | エヌ氏の遊園地 | 星新一, スタンレー・H・ジョーンズ | 翻訳 | A bag of surprises |
| ★★ | 76 | 天使の降る夜 | 折原みと,玉置百合子 | 翻訳 | The Night of the Angels |
| ★★ | 78 | 風の又三郎 | 宮沢賢治,ジョン・ベスター | 翻訳 | Matasaburo the wind imp |
| ★★ | 84 | パパ・ユーアクレイジー | ウィリアム・サローヤン | ― | Papa,you’re crazy |
| ★★ | 87 | エンジェル・ティアーが聴こえる | 折原みと,玉置百合子 | 翻訳 | Angel Tears |
| ★★ | 95 | マクベス | シェイクスピア,アラン・ブース | 再話 | Shakespeare’s Macbeth |
| ★★ | 100 | アラビアンナイト | ラルフ・F・マッカーシー, 天野喜孝 | 再話 | The Arabian nights |
| ★★ | 101 | 西遊記 | 呉承恩,アーサー・ウェイリー, アリスン・ウェイリー | 翻訳 | Dear monkey |
| ★★ | 112 | OL進化論 | 秋月りす,玉置百合子 | 翻訳 | The OL comes of age 1 |
| ★★ | 115 | 若草物語 | ルイザ・メイ・オルコット | ― | Little Women |
| ★★ | 116 | ママ・アイラブユー | ウイリアム・サローヤン | ― | Mama, I Love You |
| ★★ | 117 | ホワッツ・マイケル | 小林まこと,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | What’s Michael? |
| ★★ | 121 | 紅茶の本 | ステュウット・アットキン, 松原理恵 | ― | The Little Book of BLACK TEA |
| ★★ | 123 | 海と空の伝説 | カースティン・マカイヴァー, 福本智雄 | ― | Tales of the sea and the sky |
| ★★ | 124 | エンジェルの世界 | ダイアン・ウィルシャ, リチャード・サントス | ― | A world of angels |
| ★★ | 134 | ケーキの本 | 梅村由美子,松原理恵 | ― | The Little Book of Cakes |
| ★★ | 136 | 星占いの本 | ズフェルト,ふくもとともお | ― | The Zodiac and You |
| ★★ | 137 | 金田一少年の事件簿 電脳山荘殺人事件 | 天樹征丸,玉置百合子 | 翻訳 | New Kindaichi Files Murder On-line |
| ★★ | 143 | トム・ソーヤーの冒険 | マーク・トウェーン | ― | The Adventures of Tom Sawyer |
| ★★ | 144 | 金田一少年の事件簿 上海魚人伝説殺人事件 | 天樹征丸,玉置百合子 | 翻訳 | New Kindaichi Files The Shanghai River Demons Curse |
| ★★ | 149 | OL進化論 2 | 秋月りす,玉置百合子 | 翻訳 | The OL comes of age 2 |
| ★★ | 156 | アルプスの少女ハイジ | ヨハンナ・スピリ, カースティン・マカイヴァー | 再話 | Heidi |
| ★★ | 157 | ガリバー旅行記 | ジョナサン・スウィフト, カースティン・マカイヴァー | 再話 | Gulliver’s travels |
| ★★ | 158 | 三四郎 | 夏目漱石,ジェイ・ルービン | 翻訳 | Sanshiro |
| ★★ | 159 | 長くつしたのピッピ | アストリッド リンドグレーン, 和地あつを | ― | Pippi Longstoking |
| ★★ | 165 | ルパン対ホームズ | モーリス・ルブラン | ― | Arsène Lupin versus Herlock Sholmes |
| ★★ | 166 | 宝島 | R・L・スティーブンソン | ― | Treasure island |
| ★★★ | 77 | 岳物語 | 椎名誠,沢野ひとし, フレデリック・L・ショット | 翻訳 | Gaku Stories |
| ★★★ | 90 | 放課後の音符 | 山田詠美,ソニヤ・L・ジョンソン | 翻訳 | After school Keynotes |
| ★★★ | 93 | 永遠のジャック&ベティ | 清水義範, フレデリック・L・ショット | 翻訳 | Jack and Betty forever |
| ★★★ | 126 | モーム短編集 | サマセット・モーム | ― | Rain ; Red |
| ★★★ | 131 | 葡萄が目にしみる | 林真理子,ソニア・L・ジョンソン | 翻訳 | The Green, green grapes of home |
| ★★★ | 145 | ミス・マープルの事件簿 | アガサ・クリスティ | ― | Miss Marple’s Mysteries |
| ★★★ | 152 | シャーロック・ホームズの回想 | コナン・ドイル | ― | The Memoirs of Sherlock Holmes |
| ★★★★ | 50 | チーズバーガーズ | ボブ・グリーン | ― | Cheeseburgers |
| ★★★★ | 58 | ニューヨーク・スケッチブック | ピート ・ハミル | ― | A New York sketchbook |
| ★★★★ | 62 | 羊をめぐる冒険 1 | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | 翻訳 | A wild sheep chase |
| ★★★★ | 63 | 羊をめぐる冒険 2 | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | 翻訳 | A wild sheep chase |
| ★★★★ | 85 | さようならコロンバス | フィリップ・ロス | ― | Goodbye, Columbus |
| ★★★★ | 89 | 思い出トランプ | 向田邦子,アダム・カバット | 翻訳 | A deck of memories |
| ★★★★ | 108 | 愛について語るときに我々の 語ること | レイモンド・カーヴァー | ― | What we talk about, when we talk about love |
| ★★★★★ | 88 | フラニーとゾーイー | J・D・サリンジャー | ― | Franny and Zooey |
| ★★★★★ | 98 | 検死官 1 | パトリシア・D・コーンウェル | ― | Postmortem |
| ★★★★★ | 99 | 検死官 2 | パトリシア・D・コーンウェル | ― | Postmortem |
講談社英語文庫は刊行時期によって難易度表記が異なり、こちらは、★表記が使われていた時期のものです。同じ作品で、後にTOEICレベル表記が付いた版が刊行されている場合は、下の一覧表に掲載しています。
『ガリバー旅行記』
ジョナサン・スウィフト,カースティン・マカイヴァー
1999/10/08
講談社インターナショナル
奇想天外なふしぎな旅の物語。
小人たちの住む「リリパット国」/大人(おおびと)の住む「ブロブディンナグ国」/自由に空を飛べる島「ラピュタ」/魔法使いの島「グラブダブドリッブ」/死なない人間のいる「ラグナグ国」/賢い馬の住んでいる「フウイヌム国」
本書は原作をもとに英語文庫のために書きおろした作品です。☆☆初級・準中級レベル
TOEIC 320点以上
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|
| 7 | マザー・グース | 小林与志 | ― | Mother Goose |
| 10 | ちいさいモモちゃん | 松谷みよ子,マージ・ハース | 翻訳 | Little Momo-chan |
| 18 -1 | まんが日本昔ばなし(1) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 18 -2 | まんが日本昔ばなし(2) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 18 -3 | まんが日本昔ばなし(3) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 18 -4 | まんが日本昔ばなし(4) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 18 -5 | まんが日本昔ばなし(5) | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 25 | まんが日本昔ばなし 2 | 川内彩友美, ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 33 | まんが日本昔ばなし 3 | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 35 | マザー・グース (2) | 小林与志 | ― | Mother Goose |
| 39 | イソップ物語 | ラルフ・マッカーシー | 再話 | Aesop’s fables |
| 49 | アメリカ昔ばなし | ラルフ・マッカーシー | 再話 | American folk tales |
| 74 | オズの魔法使い | ライマン・フランク・ボーム | ― | The wizard of Oz |
| 82 | イギリス昔ばなし | ステュウット・アットキン | 再話 | Once upon a time in England |
| 94 | グリム童話集 | W・グリム,J・グリム, ステュウット・アットキン, ましませつこ | 再話 | Grimm’s fairy tales |
| 104 | 人魚姫 | アンデルセン, ステュウット・アットキン, 三木由記子 | 再話 | The little mermaid and other stories |
| 106 | まんが日本昔ばなし 4 | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 109 | まんが日本昔ばなし 5 | 川内彩友美,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan |
| 114 | ごんぎつね | 新美南吉,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Gon,the little fox |
| 122 | マザー・グース 3 | 小林与志 | ― | Mother Goose |
| 140 | まんが日本昔ばなし 動物たちのお話 | 川内彩友美, ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Once upon a time in Japan animal land |
| 154 | フランダースの犬 | ウィーダ | ― | A dog of Flanders |
| 160 | くまのパディントン | マイケル・ボンド, ベギー・フォーナム | ― | A Bear Called Paddington |
| 171 | 小さなスプーンおばさん | アルフ・プリョイセン | ― | Little old Mrs Pepperpot |
| 194 | パパラギ | ツイアビ,ダニエル・ケルン, クリストファー・クラーク | 翻訳 | Papalagi |
| 195 | 絵のない絵本 | アンデルセン, ラルフ・マッカーシー | 再話 | A picture book without pictures |
| 200 -1 | 対訳 サザエさん (1) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 1 |
| 200 -2 | 対訳 サザエさん (2) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 2 |
| 200 -3 | 対訳 サザエさん (3) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 3 |
| 200 -4 | 対訳 サザエさん (4) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 4 |
| 200 -5 | 対訳 サザエさん (5) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 5 |
| 200 -6 | 対訳 サザエさん (6) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 6 |
| 200 -7 | 対訳 サザエさん (7) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 7 |
| 200 -8 | 対訳 サザエさん (8) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 8 |
| 200 -9 | 対訳 サザエさん (9) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 9 |
| 200 -10 | サザエさん―対訳 (10) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 10 |
| 200 -11 | サザエさん―対訳 (11) | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Wonderful World of Sazae-san 11 |
| 201 -1 | 文庫版 対訳OL進化論 1 | 秋月りす,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | OL Revolution 1 |
| 201 -2 | 文庫版 対訳OL進化論 2 | 秋月りす,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | OL Revolution 2 |
| 201 -3 | 文庫版 対訳OL進化論 3 | 秋月りす,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | OL Revolution 3 |
| 202 | 十五少年漂流記 | ジュール・ベルヌ, ピエール・ホーガン | 再話 | A two years’ vacation |
| 204 | ベスト・オブ対訳サザエさん 赤版 ベビーブームの時代 | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Best of Sazae-san |
| 205 | ベスト・オブ対訳サザエさん 青版 オリンピックの時代 | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Best of Sazae-san |
| 206 | ベスト・オブ対訳サザエさん 白版 オーモーレツの時代 | 長谷川町子,ジュールス・ヤング, ドミニック・ヤング | 翻訳 | The Best of Sazae-san |
| 213 | 人魚姫 アンデルセン童話集 | アンデルセン, ステュウット・アットキン, 三木由記子 | 再話 | The Little Mermaid and Other Stories |
『ベスト・オブ対訳サザエさん 赤版 ベビーブームの時代 The Best of Sazae-san (講談社英語文庫 204)』
長谷川町子,ジュールス・ヤング,ドミニック・ヤング
2015/09/01
講談社
英語文庫でも人気の『対訳 サザエさん』。現在、1巻〜12巻まで出ていますが、これをコンパクトに3巻にまとめ直しました。全12巻の中から、今の時代にも通じる面白さのある漫画を厳選し、時代別の3巻で構成します。
ベスト版の第1巻(赤版)には、前期の作品を収録します。サザエさんの初期の絵柄がふんだんに見られる、貴重な1冊となります。続く2巻(青版)と3巻(白版)は毎月続刊の予定です。
*今回出す第1巻である赤版には、前期の作品を収録します。現在の版の1〜4巻から厳選した、約150本の漫画を収録します。巻末には「サザエさん略年表」を掲載。
TOEIC 400点以上
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|
| 2 | 窓際のトットちゃん | 黒柳徹子,ドロシー・ブリトン | 翻訳 | Totto-Chan: The Little Girl at the Window |
| 21 | ガラスのうさぎ | 高木敏子,ジェームズ・バーダマン | 翻訳 | The glass rabbit |
| 22 | きまぐれロボット | 星新一,ロバート・マシュー | 翻訳 | The capricious robot |
| 28 | 霧のむこうの不思議な町 | 柏葉幸子, クリストファー・ホルムズ | 翻訳 | The marvelous village veiled in mist |
| 31 | 銀河鉄道の夜 宮沢賢治童話集2 | 宮沢賢治, おぼまこと,ジョン・ベスター | 翻訳 | Night train to the stars and other stories |
| 36 | 走れメロス | 太宰治,ラルフ・マッカーシー | 翻訳 | Run,Melos! and other stories |
| 40 | ふしぎの国のアリス | ルイス・キャロル | ― | Alice’s adventures in Wonderland |
| 43 | ピーター・パン | J・M・バリ | ― | Peter Pan |
| 60 | 大草原の小さな家 | ローラ・インガルス・ワイルダー, ヘレン・スウェル | ― | Little house on the prairie |
| 67 | あしながおじさん | ジーン・ウェブスター | ― | Daddy-Long-Legs |
| 75 | 幸福な王子 | オスカー・ワイルド | ― | The happy prince |
| 91 | 鏡の国のアリス | ルイス・キャロル | ― | Through the looking‐glass |
| 103 | ロミオとジュリエット | ウィリアム・シェイクスピア, ステュウット・アットキン | 再話 | Shakespeare’s Romeo and Juliet |
| 129 | 金田一少年の事件簿 | 天樹征丸,玉置百合子 | 翻訳 | The new Kindaichi files |
| 130 | ギリシャ神話 | ラルフ・マッカーシー | 再話 | Greek myths : tales of love and beauty |
| 133 | 美女と野獣 | ボーモン夫人, ステュウット・アットキン | 再話 | Beauty and the Beast |
| 135 | クマのプーさん | A・A・ミルン,E・H・シェパード | ― | Winnie-the-Pooh |
| 138 | たのしいムーミン一家 | トーベ・ヤンソン, エリザベス・ポーチ | 翻訳 | Finn family Moomintroll |
| 146 | プー横丁にたった家 | A・A・ミルン,E・H・シェパード | ― | The House at Pooh Corner |
| 147 | ムーミン谷の彗星 | トーベ・ヤンソン, エリザベス・ポーチ | 翻訳 | Comet in Moominland |
| 150 | ドリトル先生航海記 | ヒュー・ロフティング | ― | The Voyages of Doctor Dlittle |
| 153 | 日本の神話 | ラルフ・マッカーシー | 再話 | Japanese Myths |
| 161 | エルマーのぼうけん | ルース・スタイルス・ガネット | ― | My Father’s Dragon |
| 162 | 日本わらい話 | ラルフ・マッカーシー,滝田ゆう | 再話 | Rakugo! Comic Stories from Old Japan |
| 167 | ドン・キホーテ | ミゲール・デ・セルバンテス, カースティン・マカイヴァー | 再話 | Don Quixote |
| 172 | 小さい魔女 | オトフリート・プロイスラー, ウィニー・ガイラー, アンシア・ベル | 翻訳 | The Little Witch |
| 178 | 星の王子さま | サン=テグジュペリ | ― | The Little Prince |
| 179 | チョコレート工場の秘密 | ロアルド・ダール, クウェンティン・ブレイク | ― | Charlie and the ChocolateFactory |
| 193 | 動物農場 | ジョージ・オーウェル | ― | Animal farm |
| 196 | 飛ぶ教室 | エーリッヒ・ケストナー, サイラス・ブルックス | 翻訳 | The flying classroom |
| 199 | ファーブル昆虫記 | ジャン・アンリ・ファーブル, ケビン・ショート | 再話 | The insect stories of J. Henri Fabre |
| 210 | ルドルフとイッパイアッテナ | 斉藤洋,岩渕デボラ,遠田和子 | 翻訳 | Rudolf and Ippai Attena |
| 214 | ドリトル先生アフリカ行き | ヒュー・ロフティング | ― | The Story of Doctor Dolittle |
『たのしいムーミン一家―Finn family Moomintroll 【講談社英語文庫】』
トーベ・ヤンソン,エリザベス・ポーチ
1998/02/13
講談社インターナショナル
TOEICレベル 400点以上
戸口になって、谷間が真っ白い毛布におおわれていくのを見て、ムーミントロールは思いました。
「いよいよ、長い冬の眠りにつくんだな。」「いやだなぁ」とムーミンやため息。
「でも、きっと、すばらしい夢を見るよ。」と、そんなムーミンをスナフキンが優しくなぐさめます。今度目が覚めたら…。
そう、そこは暖かい春。楽しい冒険の始まりです。
世界中で愛される、おなじみのムーミン谷の仲間達が繰り広げる、ユーモラスな傑作ファンタジー。
TOEIC 450点以上
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|
| 203 | 思い出のマーニー | ジョーン・G・ロビンソン | ― | When Marnie Was There |
| 209 | そして誰もいなくなった | アガサ・クリスティ | ― | And Then There Were None |
| 212 | オリエント急行殺人事件 | アガサ・クリスティ | ― | Murder on the Orient Express |
『そして誰もいなくなった And Then There Were None (講談社英語文庫 209)』
アガサ・クリスティ
2016/11/18
講談社
謎の人物によって「兵隊島」という孤島に集められた男女10人。彼らはそこで過去に犯した罪を告発され、マザーグースの童謡に出てくる歌詞のとおりに、一人また一人と殺されていく……。犯人は誰で、その目的とはいったい何なのか?
2015年に全世界で行われたアガサ・クリスティの人気作品を選ぶ投票で、堂々第1位に輝いた本作品。こちらが英語文庫の仲間入りです。
巻末に詳しい注釈を載せ、難しい単語や表現がすぐにわかるようになっているので、辞書なしですいすい読めます。ミステリーの名作を原文で楽しんでみましょう!
TOEIC 470点以上
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 宮本武蔵 | 吉川英治,チャールズ・テリー | 翻訳 | The Best Scenes from Musashi |
| 8 | 坊っちゃん | 夏目漱石,アラン・ターニー | 翻訳 | BOTCHAN |
| 12 | 1973年のピンボール | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | 翻訳 | 1973 PINBALL |
| 26 | 風の歌を聴け | 村上春樹, アルフレッド・バーンバウム | 翻訳 | Hear the wind sing |
| 27 | 蜘蛛の糸 | 芥川龍之介,Dorothy Britton | 翻訳 | The spider’s thread and other stories |
| 53 | クリスマス・キャロル | チャールズ・ディケンズ | ― | A Christmas carol |
| 57 | 赤毛のアン | L・M・モンゴメリ | ― | Anne of Green Gables |
| 73 | 老人と海 | アーネスト・ヘミングウェイ | ― | The old man and the sea |
| 83 | メアリー・ポピンズ | P・L・トラヴァース | ― | Mary Poppins |
| 96 | O・ヘンリー短編集 | O・ヘンリー | ― | The gift of the Magi |
| 105 | シャーロック・ホームズの冒険 | コナン・ドイル | ― | The adventures of Sherlock Holmes |
| 107 | 怪談 | ラフカディオ・ハーン | ― | KWAIDAN |
| 110 | 華麗なるギャツビー | F・S・フィッツジェラルド | ― | The great Gatsby |
| 127 | アガサ・クリスティ短編集 | アガサ・クリスティ | ― | Agatha Christie’s best stories |
| 141 | 吾輩は猫である | 夏目漱石,アイコ・イトウ, グレアム・ウィルソン | 翻訳 | I am a CAT |
| 142 | ポアロの事件簿 | アガサ・クリスティ | ― | Monsieur Poirot’s File |
| 151 | O・ヘンリー名作集 | O・ヘンリー | ― | After Twenty Years and Other Stories |
| 168 | イギリスはおいしい | 林望,清水照代 | 翻訳 | England is Delicious |
| 169 | ライオンと魔女 ナルニア国ものがたり | C・S・ルイス | ― | The Lion, the Witch andthe Wardrobe |
| 170 | レ・ミゼラブル | ヴィクトル・ユゴー, ステュウット・アットキン | 再話 | Les Miserables |
| 176 | 五体不満足 完全版 | 乙武洋匡,ジェリー・ハーコート, ジョン・ブレナン | 翻訳 | No One’s Perfect |
| 180 | モリー先生との火曜日 | ミッチ・アルボム | ― | Tuesdays with Morrie |
| 181 | アルケミスト | パウロ・コエーリョ | ― | The Alchemist |
| 182 | シャーロットのおくりもの | E・B・ホワイト, ガース・ウィリアムズ | ― | Charlotte’s Web |
| 186 | きみに読む物語 | ニコラス・スパークス | ― | The Notebook |
| 188 | かもめのジョナサン | リチャード・バック | ― | Jonathan Livingston Seagull |
| 189 | 日はまた昇る | アーネスト・ヘミングウェイ | ― | Fiesta : The Sun Also Rises |
| 190 | ハムレット | シェイクスピア, ステュウット・アットキン | 再話 | Shakespeare’s Hamlet |
| 198 | リア王 | シェイクスピア, ステュウット・アットキン | 再話 | Shakespeare’s King Lear |
| 207 | スター・ウォーズ エピソード4 新たなる希望 | ジョージ・ルーカス, ライダー・ウィンダム | 小説化 | STAR WARS: Episode IV A New Hope |
『シャーロック・ホームズの冒険―The adventures of Sherlock Holmes 【講談社英語文庫】』
コナン・ドイル
1997/04/01
講談社インターナショナル
TOEICレベル 470点以上
路上で叫び声を耳にしたセントクレア婦人は、驚きのあまり、全身が凍りついた。すぐ前の建物の3階の窓から、カラーもネクタイもつけず、ひどく興奮している夫が、自分を手招きしているように見えたからだ。「夫の身に、なにかまちがいが…」。
だが、急いでかけつけた部屋には、不気味な顔つきの、哀れな男しかいなかった。窓には、血がついている。(「唇がねじれた男)より)「赤毛クラブ」「まだらのひも」「唇のねじれた男」「ブナの木屋敷」おなじみの短編を収録した、名探偵ホームズの傑作集。
TOEIC 550点以上
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|
| 54 | ナイン・ストーリーズ | J・D・サリンジャー | ― | Nine stories |
| 64 | ティファニーで朝食を | トルーマン・カポーティ | ― | Breakfast at Tiffany’s |
| 71 | ライ麦畑でつかまえて | J・D・サリンジャー | ― | The catcher in the rye |
| 111 | アメリカン・ビート | ボブ・グリーン | ― | American Beat |
| 184 | 十二番目の天使 | オグ・マンディーノ | ― | The Twelfth Angel |
| 185 | 白い犬とワルツを | テリー・ケイ | ― | To Dance With the White Dog |
| 187 | ドリアン・グレイの肖像 | オスカー・ワイルド | ― | The Picture of Drian Gray |
| 191 | 変身 | カフカ | ― | The Metamorphosis |
| 192 | 停電の夜に | ジュンパ・ラヒリ | ― | Interpreter of Maladies |
| 197 | 車輪の下 | ヘルマン ヘッセ | ― | The prodigy |
| 208 | ジャングル・ブック | ラドヤード・キプリング | ― | The Jungle Book |
『ナイン・ストーリーズ―Nine stories 【講談社英語文庫】』
J・D・サリンジャー
1997/04/01
講談社インターナショナル
TOEICレベル 550点以上
若い男が立ち上がり、海を見た。
「シビル、バナナフィッシュを捕まえられるかどうか、やってみないか」二人は浅瀬に入っていった。冷たい水に浸かりながら、彼は言った。
「あの魚たちは、たくさんのバナナのある穴から入り込み、二度と出られなくなるんだ」
「どうしてなの」「バナナの熱病にかかってしまうからさ」 (「バナナフィッシュ日和」より)
青春に潜む、憧れと不安を剔出し、世界の人々を魅了して止まない、サリンジャーの自選短編集。
TOEIC 600点以上
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|
| 215 | 比類なきジーヴス | P・G・ウッドハウス | ― | The inimitable Jeeves |
『比類なきジーヴス (講談社英語文庫 215)』
P・G・ウッドハウス
2020/12/22
講談社
美智子上皇后陛下の一言がきっかけとなって火が付いた作品、それが本書です。84歳のお誕生日を迎えられた際、公務を離れた後は「読書をしたい」とお話しになり、具体名が上がったのが本書でした。
英国のユーモア小説で、完璧な執事ジーブスと、彼が仕える極楽とんぼのような青年貴族バーティが主人公。バーティに降りかかるさまざまな事件や災難を、ジーヴスが天才っぷりを発揮して見事に解決していきます。暗い話はなく、笑える話ばかり。明るい気分になれる短編集です。
TOEIC 650点以上
| 番号 | 作品名 | 著者・翻訳者ほか | 分類 | 作品名英語 |
|---|---|---|---|---|
| 183 | 海からの贈りもの | アン・モロウ・リンドバーグ | ― | Gift from The Sea |
『海からの贈りもの – Gift from The Sea【講談社英語文庫】』
アン・モロウ・リンドバーグ
2006/08/03
講談社インターナショナル
レベル TOEIC 650点~
波が打ち寄せては砕け、風が松林の間を吹き抜ける。わたしはただ横たわっている。 どこまでも続く浜辺と同じように。ニシ貝、ツメタ貝、ひので貝、カキ、アオイ貝などが私に教えてくれた。シンプルな生活とは。ひとりでいることの意味とは。家族とは・・・・・・。生きていくこと、生活していくこと、孤独と向きあっていくこと。海辺でひろった貝殻に自分を重ねて、史上初の大西洋単独横断飛行士、チャールズ・リンドバーグの妻が綴るエッセイ。

コメント