
- 北欧語の翻訳家さんの一覧表
- 北欧文学の新刊検索
- 気になる北欧語の翻訳家さん
- 「うちってやっぱりなんかへん?」青木順子訳
- 「さむがりやのスティーナ」朱位昌併訳
- 「やかまし村の春夏秋冬」石井登志子訳
- 「氷の城」朝田千惠、アンネ・ランデ・ペータス訳
- 「サウナをつくる スウェーデン式小屋づくりのすべて」安達七佳、中村冬美訳
- 「三部作【トリロギーエン】」安藤佳子、岡本健志訳
- 「ニルス・リューネ」奥山裕介訳
- 「ムーミンパパの思い出 新版」小野寺百合子訳
- 「ムーミン谷の彗星 新版」下村隆一訳
- 「コンパートメントNo.6」 末延弘子訳
- 「エジプト人 シヌヘ」セルボ貴子訳
- 「まぼろしの馬」田辺欧訳
- 「トーヴェ・ヤンソン ――ムーミン谷の、その彼方へ」冨原眞弓
- 「英語対訳 ムーミン・コミックス」冨原眞弓、安達まみ訳
- 「長くつ下のピッピ」菱木晃子訳
- 「極北の海獣」古市真由美訳
- 「たのしいムーミン一家 新版」山室静訳
- 「ムーミンママのお料理の本」渡部翠訳
- その他の北欧文学の翻訳家さん
北欧語の翻訳家さんの一覧表
| 翻訳家名 | Finland | Sweden | Denmark | Norway | Iceland | ふりがな |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 青木順子 | ノルウェー語 | あおきじゅんこ | ||||
| 朱位昌併 | アイスランド語 | あかくらしょうへい | ||||
| 朝田千惠 | スウェーデン語 | ノルウェー語 | あさだちえ | |||
| 安達忠夫 | スウェーデン | デンマーク | あだちただお | |||
| 安達七佳 | スウェーデン語 | あだちななか | ||||
| 荒川明久 | スウェーデン語 | デンマーク語 | あらかわあきひさ | |||
| 安藤佳子 | ノルウェー語 | あんどうけいこ | ||||
| 五十嵐淳 | フィンランド語 | いがらしじゅん | ||||
| 池上明子 | スウェーデン語 | いけがみあきこ | ||||
| 石井登志子 | スウェーデン語 | いしいとしこ | ||||
| 石賀修 イシガオサム | スウェーデン語 | いしがおさむ | ||||
| 石渡利康 | スウェーデン | デンマーク | いしわたりとしやす | |||
| 市河俊男 | スウェーデン語 | いちかわとしお | ||||
| 一花洋介 | デンマーク語 | いちはなようすけ | ||||
| 伊藤盡 | アイスランド語 | いとうつくす | ||||
| 稲垣美晴 | フィンランド語 | いながきみはる | ||||
| 猪苗代英徳 | ノルド語・ フィン語 | いなわしろひでのり | ||||
| 宇井久二子 | フィンランド語 | ういくにこ | ||||
| 上山美保子 | フィンランド語 | うえやまみほこ | ||||
| うらたあつこ | スウェーデン語 | うらたあつこ | ||||
| 遠藤美紀 | スウェーデン語 | えんどうみき | ||||
| 大倉純一郎 | フィンランド語 | おおくら じゅんいちろう | ||||
| 大塚勇三 | スウェーデン語 | ノルウェー | おおつかゆうぞう | |||
| 大畑末吉 | デンマーク語 | おおはたすえきち | ||||
| 大辺理恵 | デンマーク語 | おおべりえ | ||||
| 岡崎晋 | デンマーク語 | アイスランド語 | おかざきすすむ | |||
| 岡本健志 | スウェーデン語 | デンマーク語 | ノルウェー語 | おかもとたけし | ||
| 奥山裕介 | デンマーク語 | おくやまゆうすけ | ||||
| 尾崎和彦 | デンマーク語 | おざきかずひこ | ||||
| 尾崎義 | フィンランド語 | スウェーデン語 | デンマーク語 | アイスランド | おざきよし | |
| オスターグレン晴子 | スウェーデン語 | おすたーぐれん はるこ | ||||
| 尾添和子 | スウェーデン語 | おぞえかずこ | ||||
| 小野寺信 | スウェーデン語 | おのでらまこと | ||||
| 小野寺百合子 | スウェーデン語 | おのでらゆりこ | ||||
| 甲斐美代子 | デンマーク語 (翻訳書なし) | かいみよこ | ||||
| 香川鉄蔵 | スウェーデン語 | かがわてつぞう | ||||
| 加藤節子 | デンマーク語 | かとうせつこ | ||||
| 川上麻衣子 | スウェーデン語 | かわかみまいこ | ||||
| 喜多代恵理子 | スウェーデン語 | きただいえりこ | ||||
| 木村由利子 | スウェーデン語 | デンマーク語 | ノルウェー語 | きむらゆりこ | ||
| 久山葉子 | スウェーデン語 | くやまようこ | ||||
| 小泉保 | フィンランド語 | こいずみたもつ | ||||
| 近藤千穂 | デンマーク語 | こんどうちほ | ||||
| 坂井玲子 | フィンランド語 | さかいれいこ | ||||
| 佐藤園子 | スウェーデン | さとうそのこ | ||||
| 佐藤俊彦 | ノルウェー | さとうとしひこ | ||||
| 佐脇千晴 | ノルウェー語 | さわきちはる | ||||
| 澤田由希子 | デンマーク語 | さわだゆきこ | ||||
| 下倉亮一 | スウェーデン語 | したくらりょういち | ||||
| 島塚絵里 | フィンランド語 | しまつかえり | ||||
| 下村隆一 | スウェーデン語 | しもむらりゅういち | ||||
| 新谷俊裕 | デンマーク語 | しんたにとしひろ | ||||
| 末延弘子 | フィンランド語 | すえのぶひろこ | ||||
| 菅原邦城 | スウェーデン語 | デンマーク語 | アイスランド語 | すがわらくにしろ | ||
| 鈴木徹郎 | スウェーデン語 | すずきてつろう | ||||
| セルボ貴子 | フィンランド語 | せるぼたかこ | ||||
| 髙橋麻里子 | スウェーデン語 | たかはしまりこ | ||||
| 高藤直樹 | デンマーク語 | たかふじなおき | ||||
| 武井典子 | スウェーデン | たけいのりこ | ||||
| 伊達朱実 | ノルウェー語 (ニーノシュク) | だてあけみ | ||||
| 田辺欧 | デンマーク語 | たなべうた | ||||
| 谷口幸男 | スウェーデン | デンマーク | アイスランド語 | たにぐちゆきお | ||
| 種田まや | デンマーク語 | たねだまや | ||||
| 冨原眞弓 | スウェーデン語 | ノルウェー | とみはらまゆみ | |||
| 富山クラーソン陽子 | スウェーデン語 | とみやま くらーそんようこ | ||||
| 外山真理 | スウェーデン | とやままり | ||||
| 中重桂子 | デンマーク語 | なかしげけいこ | ||||
| 長島要一 | デンマーク語 | ながしまよういち | ||||
| 中村友子 | スウェーデン語 | なかむらともこ | ||||
| 中村冬美 | スウェーデン語 | デンマーク語 | ノルウェー語 | なかむらふゆみ | ||
| 夏井徹明 | アイスランド語 | なついてつあき | ||||
| 二文字理明 | スウェーデン | にもんじまさあき | ||||
| 服部久美子 | スウェーデン語 | はっとりくみこ | ||||
| 羽根由 | スウェーデン語 | ノルウェー語 | はねゆかり | |||
| 原千代海 | ノルウェー語 | はらちよみ | ||||
| 菱木晃子 | スウェーデン語 | ひしきあきらこ | ||||
| 枇谷玲子 | デンマーク語 | ひだにれいこ | ||||
| ビヤネール多美子 | スウェーデン | びやねーるたみこ | ||||
| 平林広人 | デンマーク語 | ひらばやしひろひと | ||||
| 福居誠二 | デンマーク語 | ふくいせいじ | ||||
| 福井信子 | デンマーク語 | ふくいのぶこ | ||||
| 古市真由美 | フィンランド語 | ふるいちまゆみ | ||||
| 古沢嘉通 | デンマーク語 (翻訳書なし) | ふるさわよしみち | ||||
| フレムリング和美 | スウェーデン | ふれむりんぐかずみ | ||||
| ヘレンハルメ美穂 | スウェーデン語 | へれんはるめみほ | ||||
| 瑞木さやこ | スウェーデン語 | デンマーク語 | みずきさやこ | |||
| 宮原晃一郎 | スウェーデン語 | デンマーク語 | ノルウェー語 | みやはら こういちろう | ||
| 目莞ゆみ | フィンランド語 | めいゆみ | ||||
| 毛利三彌 | ノルウェー語 | もうりみつや | ||||
| 森下圭子 | フィンランド語 | もりしたけいこ | ||||
| 森信嘉 | ノルウェー語 | アイスランド語 | もりのぶよし | |||
| 森本ヤス子 | フィンランド語 | もりもとやすこ | ||||
| 矢崎源九郎 | スウェーデン | デンマーク | ノルウェー | やざきげんくろう | ||
| 柳沢由実子 | スウェーデン語 | やなぎさわゆみこ | ||||
| 山川亜古 | フィンランド語、 サーミ語 | やまかわあこ | ||||
| 山口卓文 | ノルウェー語 | やまぐちたくふみ | ||||
| 山口琢磨 | スウェーデン語 | やまぐちたくま | ||||
| 山崎陽子 | スウェーデン語 | やまざきようこ | ||||
| 山下泰文 | スウェーデン語 | やましたやすふみ | ||||
| 山内清子 | スウェーデン語 | デンマーク語 | ノルウェー語 | やまのうちきよこ | ||
| 山室静 | フィンランド | スウェーデン | デンマーク | ノルウェー | アイスランド | やまむろしずか |
| よこのなな | スウェーデン語 | よこのなな | ||||
| 横山民司 | スウェーデン語 | デンマーク語 | ノルウェー語 | アイスランド語 | よこやまたみじ | |
| 吉田白甲 | スウェーデン | ノルウェー | よしだはっこう | |||
| リセ・スコウ | デンマーク語 | りせすこう | ||||
| 渡辺洋美 | デンマーク語 | わたなべひろみ | ||||
| 渡部翠 | フィンランド語 | わたなべみどり |
↑リンクはAmazon、
スクロール可能、並べ替えもできます。
上の国の英語名で、言語ごとの並び替えも。
一番右側にふりがながあります。
ノルド語、フィン語などは、なんとなく。
おかしなところがあったら、直します。
教えていただけるとありがたいです。
《北欧文学の新刊メモ》
12/18『死が内覧にやってくる (創元推理文庫)』
アンデシュ・デ・ラ・モッツ,モンス・ニルソン,久山葉子
12/08『やねの上のカールソン (リンドグレーン・コレクション)』
アストリッド・リンドグレーン,イロン・ヴィークランド,石井登志子
11/28『長くつ下のピッピのお料理ブック』
イングリッド・ヴァン・ニイマン,アストリッド・リンドグレーン,石井登志子,ダビッド・スンディン
11/27『ペール・ラーゲルクヴィスト: 三部作・マリアムネ』
ペール・ファビアン・ラーゲルクヴィスト,山口琢磨
09/26 『イプセン戯曲選 海の夫人/ヘッダ・ガーブレル (ルリユール叢書)』
ヘンリック・イプセン,アンネ・ランデ・ペータス,長島確
09/26『ヴァイルビューの牧師 他六篇 (ルリユール叢書)』
スティーン・スティーンセン・ブリカー, 高藤直樹
09/15『リトル じぶんのきもち いえるかな』
スティーナ・ヴィルセン,きただいえりこ
08/26『氷河が融けゆく国・アイスランドの物語【アイスランド本屋大賞、Tiziano Terzani賞受賞作】』
アンドリ・スナイル・マグナソン,朱位昌併
08/20『ムーミンとトーベ・ヤンソン: 自由を愛した芸術家、その仕事と人生』
ポール・グラヴェット,森下圭子,安江幸子
08/20『人はなぜ自分を殺すのか (新潮新書)』
クリスティアン・リュック,久山葉子
07/31『まぼろしの馬』
イサク・ディネセン,田辺欧,酒井駒子
07/30『ムーミン全集[新版]講談社文庫全9巻BOXセット』
トーベ・ヤンソン
07/17 『スウェーデン流 夢を描ける子どもの脳の育て方』
成田奈緒子,久山葉子
07/15『ムーミンパパ海へいく [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,小野寺百合子,冨原眞弓
07/15『ムーミン谷の十一月 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,鈴木徹郎,冨原眞弓
07/15『小さなトロールと大きな洪水 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,冨原眞弓
07/14『コンパートメントNo.6【カンヌ国際映画祭グランプリ、映画原作】』
ロサ・リクソム,末延弘子
07/11『ムーミン・コミックス(全14巻セット)』
トーベ・ヤンソン,ラルス・ヤンソン,冨原眞弓
07/10『トーヴェ・ヤンソン ――ムーミン谷の、その彼方へ』
冨原眞弓
06/30『黒い空』
アーナルデュル・インドリダソン,柳沢由実子
06/27『ムーミンの生みの親、トーベ・ヤンソン』
トゥーラ・カルヤライネン,セルボ貴子,五十嵐淳
06/13『ムーミン谷の夏まつり [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,下村隆一,冨原眞弓
06/13『ムーミン谷の冬 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,山室静,冨原眞弓
06/13『ムーミン谷の仲間たち [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,山室静,冨原眞弓
05/21『復讐には天使の優しさを (白水Uブックス/永遠の本棚)』
イサク・ディネセン,横山貞子
05/15『ムーミン谷の彗星 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,下村隆一,山室静,冨原眞弓
05/15『たのしいムーミン一家 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,山室静,冨原眞弓
05/15『ムーミンパパの思い出 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,小野寺百合子,冨原眞弓
05/09『極北の海獣』イーダ・トゥルペイネン,古市真由美
新刊情報は、ブログのトップページでまとめています。更新されていなかったら、そちらへどうぞ。こちらは、北欧文学の新刊なので、北欧語の翻訳者さん以外も混じっています。
北欧文学の新刊検索
Amazonで探す
あまり正確とは言えないけれど、一応、タイトルに「フィンランド」などがついたもの以外も検索できてはいるみたい。でも少しだけなので、ほとんど役には立たなそう。うまく検索できない分は、↓こちらで、出版社別に検索してみてください。
楽天ブックスで探す
気になる北欧語の翻訳家さん
少しずつ、追加します。
「うちってやっぱりなんかへん?」青木順子訳
『うちってやっぱりなんかへん?』
トーリル・コーヴェ,青木順子
偕成社
おしゃれすぎる家、派手なワンピース、ひげがあって頼りにならないパパ、そしてへんてこな自転車、エトセトラエトセトラ。
わたしは ふつうがよかったのに――。1960年代の北欧ノルウェーを舞台に、
めぐる季節のなかで悩みながら成長していく少女の姿を
アカデミー短編アニメーション賞受賞監督が描きます。
「さむがりやのスティーナ」朱位昌併訳
『うちってやっぱりなんかへん?』
トーリル・コーヴェ,青木順子
偕成社
おしゃれすぎる家、派手なワンピース、ひげがあって頼りにならないパパ、そしてへんてこな自転車、エトセトラエトセトラ。
わたしは ふつうがよかったのに――。1960年代の北欧ノルウェーを舞台に、
めぐる季節のなかで悩みながら成長していく少女の姿を
アカデミー短編アニメーション賞受賞監督が描きます。
「やかまし村の春夏秋冬」石井登志子訳
『やかまし村の春夏秋冬 (リンドグレーン・コレクション)』
アストリッド・リンドグレーン,イングリッド・ヴァン・ニイマン,石井登志子
2019/12/19
岩波書店
リーサ,アンナ,ブリッタ,ラッセ,ボッセ,ウッレのわんぱく6人組は,今日も元気いっぱい! クリスマス・パーティーにそり遊び,エープリル・フールにイースター,秘密の冒険に宝さがし……,年中楽しいことだらけ.小さな村にくらす子どもたちの,四季おりおりの物語.新訳・新装丁の「やかまし村」シリーズ,第2弾!
「氷の城」朝田千惠、アンネ・ランデ・ペータス訳
『氷の城 (タリアイ・ヴェーソス・コレクション)』
タリアイ・ヴェーソス,朝田千惠,アンネ・ランデ・ペータス
国書刊行会
私はこの誓いを絶対に忘れない。
雪に閉ざされたノルウェーの田舎町。11歳の少女シスの通う学校に、同じ年の少女ウンが転入してくる。ためらいがちに距離を詰め、運命の絆で結ばれたふたりの少女が、それぞれの思いを胸に、森深くの滝の麓につくられた神秘的な〈氷の城〉を目指す……類稀な研ぎ澄まされた文体により、魂の交歓、孤独、喪失からの再生を、幻想的・象徴的に描き上げたヴェーソスの代表作。
凛とした切なさを湛えた、出会いと別れの物語。
【英ペンギン・クラシックス収録の20世紀世界文学の名作】
【1965年度北欧理事会文学賞受賞作】
「サウナをつくる スウェーデン式小屋づくりのすべて」安達七佳、中村冬美訳
『サウナをつくる スウェーデン式小屋づくりのすべて』
リーサ・イェルホルム・ルハンコ,中村冬美,安達七佳,太田由佳里
グラフィック社
スウェーデンの伝統的木工と建築技術を担う女性大工による、個人用サウナのセルフビルドノウハウ集。
最初のハンマーの一振りから、最初のロウリュまで、ステップバイステップで解説。
フィンランドのスモークサウナや、ストックホルムの筏サウナなど、手作りサウナの事例も紹介。
「三部作【トリロギーエン】」安藤佳子、岡本健志訳
『三部作【トリロギーエン】』
ヨン・フォッセ,安藤佳子,岡本健志
早川書房
アスレは不毛な海岸地帯の街をさまよっていた。妊娠中のアリーダを連れ、住居と仕事を探していたのだ。だが、お互いだけが家族の17歳を助けてくれる者はいない。決死の思いの選択は、やがて家族の生に影を落とす。ノルウェーのノーベル賞作家による連作短篇集。
「ニルス・リューネ」奥山裕介訳
『ニルス・リューネ (ルリユール叢書)』
イェンス・ピータ・ヤコブセン,奥山裕介
幻戯書房
退屈な生のいつ終わるともない寂寞のなか、空想が光輝の花を振り撤いた。夢みるような気分が胸内にただよい、生気あふれる芳香で心を誘い、蝕んだ。香りには、生気に渇えた胸さわぎの甘やかな毒が潜んでいた。
生の豊穣と頽落、夢想の萌芽、成熟から破綻までを絢爛なアラベスクとして描きだした、世紀末デカダンスに先駆ける“幻滅小説”。リルケ、トーマス・マン、ヘッセ、ツヴァイク、ホーフマンスタール、ムージル、ジョイス、ルルフォを魅了した19世紀デンマーク文学の傑作長編。
「ムーミンパパの思い出 新版」小野寺百合子訳
『ムーミンパパの思い出 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,小野寺百合子,冨原眞弓
講談社
ひどい風邪をひいてしまい、ふきげんなムーミンパパ。どうせ外に出かけられないのだから、若いころのことを書いて本にしたらとムーミンママにすすめられ、おもむろに「思い出の記」を書きはじめます。自由と冒険をもとめて、みなし子ホームをぬけだしたムーミンパパの物語に、ムーミントロールやスニフは夢中になります。
「ムーミン谷の彗星 新版」下村隆一訳
『ムーミン谷の彗星 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,下村隆一,山室静,冨原眞弓
講談社
暑い夏の日、赤いしっぽを光らせた彗星が地球に向かって進んできます。ムーミントロールとスニフは星を調べようと遠い天文台へ出かけることに。途中でスナフキンやスノークのおじょうさんと出会い、友だちになる間にも、彗星はどんどん近づいてきて…。ヤンソンが何度も書き直した、シリーズ9巻の中でも愛着の深い一冊。
「コンパートメントNo.6」 末延弘子訳
『コンパートメントNo.6』
ロサ・リクソム,末延弘子
みすず書房
カンヌ国際映画祭グランプリ、映画原作
ソ連崩壊直前のある春の朝、モスクワからウランバートルへ向かうシベリア鉄道が出発する。憧れのソ連に留学してきたフィンランド人の寡黙な少女と、家族をのこして建設現場へ向かうロシア人の饒舌な出稼ぎ夫。寝台列車の同じ部屋(コンパートメント)に偶然乗りあわせた二人の旅を描く。
「エジプト人 シヌヘ」セルボ貴子訳
『エジプト人シヌヘ上巻』
ミカ・ヴァルタリ,菊川匡,セルボ貴子
みずいろブックス(静風社)
世界中の人々を魅了してやまない古代エジプト文明が克明に描かれた歴史長編小説。 古代エジプト文明の栄華を誇る新王朝時代末期に生を受けた主人公シヌヘの一代記。テーベで頭蓋切開医師となり、シリア、バビロン、ヒッタイト、クレタ島への壮大な旅が始まる。各地で医術を学びながら思いも寄らない運命に巻き込まれていく。ファラオ・アクエンアテン、ホルエムヘブ、神官アイなど史実に基づく登場人物も生き生きと描かれる。フィンランドで唯一のハリウッド映画化作品。世界的ベストセラー初の原語からのノーカット版。 古代エジプト美術館ファウンダー菊川匡氏による監修。
Apple Podcast
Kahvitauko (カハヴィタウコ) – ポッドキャスト
「まぼろしの馬」田辺欧訳
『まぼろしの馬』
イサク・ディネセン,田辺欧,酒井駒子
東宣出版
「物語の達人」が遺した大人のための童話!?
絵本作家・酒井駒子の描きおろし作品を添えて、初邦訳!
〈ディネセン生誕140周年〉1930年頃の英国、築二百年の荘厳な屋敷を舞台に子どもの世界と心奥を描く。
「トーヴェ・ヤンソン ――ムーミン谷の、その彼方へ」冨原眞弓
『トーヴェ・ヤンソン ――ムーミン谷の、その彼方へ』
冨原眞弓
筑摩書房
ヤンソン研究の第一人者が
8年の歳月をかけて書き上げた
遺作にして、決定版評伝。
ムーミン谷はなぜ生まれたのか。いったいかれらは誰なのか。
その謎はトーヴェ・ヤンソンの生涯をたどると見えてくる。
「英語対訳 ムーミン・コミックス」冨原眞弓、安達まみ訳
『英語対訳 ムーミン・コミックス』
トーベ・ヤンソン,ラルス・ヤンソン,冨原眞弓,安達まみ
筑摩書房
ロンドンの夕刊紙に連載されムーミンの人気を不動のものにした、本邦初公開を含むオリジナル・コミック7作を収録。ムーミンと仲間たちの世界が英語で楽しめる!
「長くつ下のピッピ」菱木晃子訳
『長くつ下のピッピ (リンドグレーン・コレクション)』
アストリッド・リンドグレーン,菱木晃子,イングリッド・ヴァン・ニイマン
岩波書店
1941年の冬、病気の娘を元気づけるためにリンドグレーンが語り聞かせたのが、世界一強くて自由な赤毛の女の子の物語。世界中で愛されてきた「ピッピ」を、作者自身がお気に入りだったイングリッド・ヴァン・ニイマンによる挿絵と新訳でお届けします。ハチャメチャだけど心やさしくまっすぐなピッピの活躍から目がはなせません。
「極北の海獣」古市真由美訳
『極北の海獣』
イーダ・トゥルペイネン,古市真由美
2025/05/09
岩波書店
18世紀ロシア、19世紀アラスカ、現代フィンランド……絶滅した海獣ステラーカイギュウを巡り3つの時代に生きた人々が、時空を超え繋がる。史実に基づいた息を呑む冒険譚。各国話題の書!
「たのしいムーミン一家 新版」山室静訳
『たのしいムーミン一家 [新版] (講談社文庫)』
トーベ・ヤンソン,山室静,冨原眞弓
講談社
ある春の日、ムーミントロールとスナフキン、スニフは、山のてっぺんで黒いシルクハットをひろいます。ぼうしに投げ入れたたまごのからは、小さな雲になるし、ぼうしにかくれたムーミントロールは、おかしな姿に!それは、飛行おにの魔法のぼうしだったのです。ムーミン谷がわすれられなくなる、最高にたのしい物語。
「ムーミンママのお料理の本」渡部翠訳
『ムーミンママのお料理の本』
サミ・マリラ,トーベ・ヤンソン,渡部翠
1996/03/01
講談社
本書には、「スナフキンの荒野の五目スープ」から、「はらぺこムーミンのじゃがいもグラタン」や「遠い岩島の美味つぶつぶオートミール」まで、あらゆるムーミン谷のごちそうを集めています。サラダ、スープ、朝食、デザート、野外でつくる料理、ピクニック用のお弁当、パンやクッキーやケーキ、保存食、温かい肉・魚・野菜料理と、150種近くもあり、飲み物だって忘れないでのせてあります。
“ふだん用”から“ちょっと手のこんだ”レシピまで、いろんな料理が盛りこんでありますから、この本があれば、ほんものそっくりのムーミン谷のパーティー実現も夢ではありません。そして本書は、トーベ、ヤンソンさんの、すばらしいムーミン童話から引用した文章と絵を、香辛料のようにピリリときかせてあります。
その他の北欧文学の翻訳家さん
| 翻訳家名 | ふりがな | メモ |
|---|---|---|
| アーヴィン香苗 | あーゔぃんかなえ | 英米文学 |
| 飯塚信雄 | いいづかのぶお | ― |
| 池田香代子 | いけだかよこ | ドイツ語 |
| 井上舞 | いのうえまい | 英米文学 |
| 猪股和夫 | いのまたかずお | ドイツ文学 |
| 岩澤雅利 | いわさわまさとし | ― |
| 岩竹美加子 | いわたけみかこ | ― |
| 岩本正恵 | いわもとまさえ | 英米文学 |
| 植田兼義 | うえだかねよし | ドイツ文学者 |
| 鵜田良江 | うだよしえ | ドイツ語 |
| 江國香織 | えくにかおり | 作家 |
| 大河原晶子 | おおかわらしょうこ | ― |
| 大島かおり | おおしまかおり | ドイツ語 |
| 太田美幸 | おおたみゆき | 社会学 |
| 大森洋子 | おおもりようこ | 英米文学 |
| 岡枝慎二 | おかえだしんじ | 字幕翻訳家 |
| 岡本由香子 | おかもとゆかこ | ― |
| 奥村章子 | おくむらあきこ | 英米文学 |
| 小野原千鶴 | おのはらちづる | スペイン語、イスパニア語 |
| 亀井よし子 | かめいよしこ | ― |
| 河合純枝 | かわいすみえ | ドイツ語 |
| 神崎朗子 | かんざきあきこ | 英文科 |
| 北綾子 | きたあやこ | ― |
| 北野寿美枝 | きたのすみえ | 英米文学 |
| 木村彰一 | きむらしょういち | ― |
| 楠山正雄 | くすやままさお | ― |
| 久保純子 | くぼじゅんこ | ― |
| 神戸万知 | ごうどまち | ― |
| 小宮由 | こみやゆう | ― |
| 小柳隆之 | こやなぎたかゆき | ― |
| 齋藤慎子 | さいとうのりこ | 英語、スペイン語 |
| 斉藤博昭 | さいとうひろあき | 映画ジャーナリスト |
| 坂本あおい | さかもとあおい | 英米文学 |
| さくまゆみこ | さくまゆみこ | 英米文学 |
| 迫村裕子 | さこむらひこの | ― |
| 佐田千織 | さだちおり | 多分英語 |
| 沢西健 | さわにしけん | ― |
| 三辺律子 | さんべりつこ | 英米文学 |
| 柴田さとみ | しばたさとみ | ドイツ語・英語 |
| 島田青峰 | しまだせいほう | ― |
| 島村民蔵 | しまむらたみぞう | ― |
| 清水由貴子 | しみずゆきこ | 英語・イタリア語 |
| 菅野美津子 | すがのみつこ | ― |
| 鈴木祐丞 | すずきゆうすけ | ― |
| 蘇武緑郎 | そぶろくろう | ― |
| 染田屋茂 | そめたやしげる | ― |
| 高橋泰邦 | たかはしやすくに | 翻訳家、小説家 |
| 高山真由美 | たかやままゆみ | 英米文学 |
| 田口俊樹 | たぐちとしき | 英米文学 |
| ただのただお | ただのただお | ― |
| 立石光子 | たていしみつこ | 英米文学 |
| 田中文 | たなかふみ | ― |
| 当麻ゆか | とうまゆか | ― |
| 徳永康元 | とくながやすもと | ― |
| 戸田裕之 | とだひろゆき | 英米文学 |
| 富永和子 | とみながかずこ | 英米文学 |
| 長島確 | ながしまかく | フランス文学、英文学、演劇系 |
| 中村久里子 | なかむらくりこ | ― |
| 中村有以 | なかむらゆい | 英語翻訳 |
| 夏目大 | なつめだい | 出版翻訳家 |
| 鍋倉僚介 | なべくらりょうすけ | 英語翻訳者 |
| 西田英恵 | にしだはなえ | 英米文学 |
| 西村康一 | にしむらこういち | 北欧語書籍翻訳者の会 |
| 野沢佳織 | のざわかおり | 英文学科 |
| 土師明子 | はじあきこ | アイスランド語 |
| 荷見明子 | はすみあきこ | フランス文学 |
| 長谷川圭 | はせがわけい | ドイツ文学 |
| 畑澤裕子 | はたさわゆうこ | ドイツ語 |
| 羽田詩津子 | はたしずこ | 英米文学 |
| 林穣二 | はやしじょうじ | ― |
| 府川由美恵 | ふかわゆみえ | 英米文学 |
| 藤沢紫浪 | ふじさわしろう | ― |
| 藤野玲充 | ふじのれみ | スウェーデン語、字幕翻訳、 北欧語書籍翻訳者の会 |
| ふしみみさを | ふしみみさを | フランス文学 |
| ふじもとともみ | ふじもとともみ | 英文学科 |
| 不二淑子 | ふじよしこ | 英米文学 |
| 細井直子 | ほそいなおこ | ドイツ文学 |
| 牧尾晴喜 | まきおはるき | ― |
| 真崎義博 | まさきよしひろ | 英米文学 |
| 桝田啓介 | ますだけいすけ | ― |
| 松下祥子 | まつしたさちこ | 英米文学 |
| 松田素子 | まつだもとこ | 編集者、作家、翻訳家 |
| 三木宮彦 | みきみやひこ | 北欧映画 |
| 水上斉 | みずかみいつき | ― |
| 三角和代 | みずみかずよ | 英米文学 |
| 三谷武司 | みたにたけし | ― |
| 宮下嶺夫 | みやしたみねお | ― |
| 向井和美 | むかいかずみ | ― |
| 村上静人 | むらかみせいじん | ― |
| 村上春樹 | むらかみはるき | 英米文学 |
| 村松恭平 | むらまつきょうへい | フランス語 |
| 森鷗外 | もりおうがい | ドイツ語っぽい |
| 矢崎源九郎 | やざきげんくろう | ― |
| 矢島真理 | やじままり | 英米文学 |
| 安江幸子 | やすえさちこ | 英米、ヘルシンキ在住 |
| 矢野徹 | やのてつ | ― |
| 山田文 | やまだふみ | 英語翻訳家 |
| 山本知子 | やまもとともこ | フランス語 |
| 山本やよい | やまもとやよい | 英米文学 |
| 横山貞子 | よこやまさだこ | 英文学 |
| 吉澤康子 | よしざわやすこ | 英米文学 |
| 吉田暁子 | よしだあきこ | ― |
| 吉田薫 | よしだかおる | 英米文学、ドイツ文学 |
| 吉田奈保子 | よしだなほこ | ドイツ文学 |
| 吉田比砂子 | よしだひさこ | 児童文学作家 |



コメント
森信嘉 (ノルウェー語、アイスランド語)
山崎陽子(スウェーデン語)
新谷俊裕 (デンマーク語)
大辺理恵 (デンマーク語)
といった方々の追加が望ましいと思います。
夏井徹明さんへ。
コメントありがとうございます。
北欧語の翻訳家さんの情報、とてもありがたいです。
さっそく追加させていただきますね。